在各式大大小小的 IM 軟體當中,有不少的聊天機器人,但是在 Google Talk 裡似乎就顯得比較少,或許是因為 Google Talk 的使用人口較少,也有可能是因為功能有些陽春,以我用過的大概就是 Twitter 或 IMified (已經離線)的機器人,今天在 Google Talk 的官方 Blog 當中 公佈了一個翻譯機器人 ,可以將這個機器人新增到對話名單當中,當作翻譯短句或單字使用,基本上就是一問一翻,使用很簡單。 要將這個機器人加入只要以下面的格式輸入就可以: [原要翻譯的語言代碼] 2 [你要翻譯成哪種語言]@bot.talk.google.com 這些機器人有: ar2en, bg2en, de2en, de2fr, el2en, en2ar, en2de, en2el, en2es, en2fr, en2it, en2ja, en2ko, en2nl, en2ru, en2zh, es2en, fi2en, fr2de, fr2en, hi2en, hr2en, it2en, ja2en, ko2en, nl2en, ru2en, uk2en, ur2en, zh2en 要英翻中機器人就將 en2zh@bot.talk.google.com 加入就好,翻譯就是丟句子或單字給他,他就會吐一句翻譯好的話回來。 看到這個新功能當然很高興的丟給朋友,但是立即被吐槽:「Fuxk!簡中!怎麼沒有正體中文?」我哪有辦法?穀歌是李開復開的,又不是我開的,接著又被吐:「這麼陽春?只能翻譯?你用這個好了! Inter0800@hotmail.com ,台灣的,加進 Messenger 裡,他連股市都可以問!」ㄟ?這好像之前看過,似乎叫什麼 有問必答(達) ,功能很強,開 Messenger 來試試看好了! 「對不起,我太忙了,請把我 (Inter0800@hotmail.com )從您的 MSN 連絡人名單中,輕輕刪掉吧。 將由另一台機器人 (I)有問必達 ( Tv0800@msn.com ) 來服務您。請給他 MSN 認證,如果沒收到邀請,請手動加入到您 MSN 的好友內。 服務您的機器人是 (I)有問必達 ( Tv0800@msn.com ) 謝謝!!」 果真夠強,還會自動轉介客人,轉台去了!朋友還特別警告不能罵他,一旦罵他就會被封鎖,還真了不起!這兩...